2 Chronicles 29:18
Print
Then they went in to Hezekiah the king and said, “We have cleansed all the house of the Lord, and the altar of burnt offering with all the vessels thereof, and the showbread table with all the vessels thereof.
Then they went in to Hezekiah the king within the palace, and said, We have cleansed all the house of Jehovah, and the altar of burnt-offering, with all the vessels thereof, and the table of showbread, with all the vessels thereof.
Then they went inside to King Hezekiah and said, “We have cleansed the entire house (temple) of the Lord, the altar of burnt offering with all of its utensils, and the table of showbread with all its utensils.
Then they went to King Hezekiah and said, We have cleansed all the house of the Lord and the altar of burnt offering with all its utensils and the showbread table with all its utensils.
Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the Lord, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the shewbread table, with all the vessels thereof.
Then they went inside to King Hezekiah and said, “We have cleansed the whole temple of the Lord, the altar of burnt offering and all its utensils, and the table for the rows of the Bread of the Presence and all its utensils.
Then they went before King Hezekiah. “We have purified the Lord’s entire temple,” they said, “and the altar for the entirely burned offering together with all its equipment, and the table for the stacks of bread together with all its equipment.
Then they went to Hizkiyahu the king in [the palace] and said, “We have cleansed all the house of Adonai, including the altar for burnt offerings, with all its equipment, and the table for the showbread, with all its equipment.
they went back to Hezekiah and said: Your Majesty, we have finished our work. The entire temple is now pure again, and so is the altar and its utensils, as well as the table for the sacred loaves of bread and its utensils.
And they went in to king Hezekiah, and said, We have cleansed all the house of Jehovah, and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the table of the [bread] to be set in rows, and all its vessels;
And they went is to king Ezechias, and said to him: We have sanctified all the house of the Lord, and the altar of holocaust, and the vessels thereof, and the table of proposition with all its vessels,
Then they went to King Hezekiah and said to him, “King Hezekiah, we cleaned all the Lord’s Temple and the altar for burning offerings and all the things in the Temple. We cleaned the table for the rows of bread with all the things used for that table.
Then they went to King Hezekiah and they said, ‘We have made the whole temple clean and holy. That includes the altar for burnt offerings and all its tools. It also includes the table for the special bread and all its tools.
They went in to King Hezekiah and said, “We have cleansed the entire House of the Lord, the altar of burnt offering and all its utensils, and the table for the presentation of bread and all its utensils.
Then they went in to Hezekiah the king and said, “We have cleansed all the house of the Lord, the altar of burnt offering and all its utensils, and the table for the showbread and all its utensils.
Then they went in to Hezekiah the king and said, “We have cleansed all the house of the Lord, the altar of burnt offering and all its utensils, and the table for the showbread and all its utensils.
Then they went to King Hezekiah and said, “We have ·purified [cleansed] the entire ·Temple [L house] of the Lord, the altar for burnt offerings and its ·utensils [equipment], and the table for the ·holy bread [T showbread] and all its ·utensils [equipment].
¶ Then they went in to Hezekiah the king and said, We have cleansed all the house of the Lord, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the showbread table, with all the vessels thereof:
Then they went to King Hezekiah. They said ⌞to him⌟, “We have made all of the Lord’s temple clean. This includes the altar for burnt offerings, all its utensils, the table for the rows of bread and all its utensils,
The Levites made the following report to King Hezekiah: “We have completed the ritual purification of the whole Temple, including the altar for burnt offerings, the table for the sacred bread, and all their equipment.
Then they went inside to King Hezekiah and said, “We have cleansed the whole temple of the Lord, the altar of burnt offering and all its utensils, and the table for the rows of the bread of the Presence and all its utensils.
Then they went to King Hezekiah. They said to him, “We have purified all the Temple of the Lord. We have purified the altar for burnt offerings and its things. We have purified the table for the holy bread and all its things.
After this, they went to King Hezekiah and told him, “We have cleansed all of the Lord’s Temple, including the altar for burnt offerings, all of its utensils, the table of showbread, and all of its utensils.
Then they went in to Hezekiah, the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD and the altar of burnt offering, with all its vessels, and the showbread table with all its vessels.
Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the Lord, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the shewbread table, with all the vessels thereof.
Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the Lord, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the shewbread table, with all the vessels thereof.
Then they went in to King Hezekiah and said, “We have cleansed the whole house of Yahweh, the altar of burnt offering with all of its utensils, and the table of showbread with all of its utensils.
And they went into the inner part to King Hezekiah and said, “We have cleansed all the house of Yahweh: the altar of burnt offering, all its objects, the table of the rows of bread and all its objects,
Then they went back to the palace and reported to King Hezekiah, “We have completed the cleansing of the Temple and of the altar of burnt offerings and of its accessories, also the table of the Bread of the Presence and its equipment.
Then they reported to Hezekiah the king, “We have cleaned up the entire Temple of God, including the Altar of Whole-Burnt-Offering and the Table of the Bread of the Presence with their furnishings. We have also cleaned up and consecrated all the vessels which King Ahaz had gotten rid of during his misrule. Take a look; we have repaired them. They’re all there in front of the Altar of God.”
Then they came toward Hezekiah the king and said, “We have cleaned the entire house of the Lord, the altar of burnt offerings and all its utensils, and the table for showbread and all its utensils.
Then they went to King Hezekiah. They said to him, “We have made all of Yahweh’s temple clean. This includes the altar for burnt offerings, all its utensils, the table for the rows of bread and all its utensils,
Then they went inside to King Hezekiah and said: “We have cleansed the entire house of the Lord, the altar for burnt offerings with all its utensils, and the table for the showbread with all its utensils.
Then they went in to King Hezekiah and said, “We have cleansed the whole house of the Lord, the altar of burnt offering with all its utensils, and the table of the showbread with all of its utensils.
Then they went in to King Hezekiah and said, “We have cleansed the whole house of the Lord, the altar of burnt offering with all of its utensils, and the table of showbread with all of its utensils.
Their work having been completed, they went in to King Hezekiah and said: “We have cleansed the entire house of the Lord, the altar of burnt offering with all its utensils, and the table for setting out the consecrated bread with all its utensils.
Then they went to King Hezekiah and said, “We have purified the entire Temple of the Lord, the altar for burnt offerings and its utensils, and the table for the holy bread and all its utensils.
They went to King Hezekiah and said: “We have purified the entire temple of the Lord, including the altar of burnt sacrifice and all its equipment, and the table for the Bread of the Presence and all its equipment.
Then they went to King Hezekiah. They reported, “We’ve purified the whole temple of the Lord. That includes the altar for burnt offerings and all its tools. It also includes the table for the holy bread and all its objects.
Then they went in to King Hezekiah and reported: “We have purified the entire temple of the Lord, the altar of burnt offering with all its utensils, and the table for setting out the consecrated bread, with all its articles.
Then they went in to King Hezekiah and reported: ‘We have purified the entire temple of the Lord, the altar of burnt offering with all its utensils, and the table for setting out the consecrated bread, with all its articles.
Then they went in to King Hezekiah and said, “We have cleansed all the house of the Lord, the altar of burnt offerings with all its articles, and the table of the showbread with all its articles.
Then they went in to King Hezekiah and said, “We have made clean the whole house of the Lord, the altar of burnt gifts with all of its objects, and the table of holy bread with all of its objects.
Then the Levites went to King Hezekiah and gave him this report: “We have cleansed the entire Temple of the Lord, the altar of burnt offering with all its utensils, and the table of the Bread of the Presence with all its utensils.
Then they went inside to King Hezekiah and said, ‘We have cleansed all the house of the Lord, the altar of burnt-offering and all its utensils, and the table for the rows of bread and all its utensils.
Then they went inside to King Hezekiah and said, ‘We have cleansed all the house of the Lord, the altar of burnt-offering and all its utensils, and the table for the rows of bread and all its utensils.
Then they went inside to King Hezekiah and said, “We have cleansed all the house of the Lord, the altar of burnt offering and all its utensils, and the table for the rows of bread and all its utensils.
Then they went inside to King Hezekiah and said, “We have cleansed all the house of the Lord, the altar of burnt offering and all its utensils, and the table for the rows of bread and all its utensils.
Then they went penimah to Chizkiyah HaMelech, and said, We have made tahor all the Beis Hashem, and the Mizbe’ach HaOlah, with all the vessels thereof, and the Shulchan HaMa’arechet (Table of the Stacks of Showbread), with all the vessels thereof.
Then they went in to Hezeki′ah the king and said, “We have cleansed all the house of the Lord, the altar of burnt offering and all its utensils, and the table for the showbread and all its utensils.
Then they went in to Hezeki′ah the king and said, “We have cleansed all the house of the Lord, the altar of burnt offering and all its utensils, and the table for the showbread and all its utensils.
Then they went in to King Hezekiah and said, “We have purified the entire House of Adonai—the altar of burnt offering with all its vessels, the table of the rows of bread with all the vessels.
Then they told King Hezekiah all they had done. Levites: We have cleansed all of the Eternal’s temple: the altar of burnt offering, the table of unleavened bread, and all of the utensils.
Then they went in to Hezekiah the king within the palace, and said, “We have cleansed all Yahweh’s house, including the altar of burnt offering with all its vessels, and the table of show bread with all its vessels.
And they entered to Hezekiah, the king, and said to him, We have hallowed, or cleansed, all the house of the Lord, and the altar of burnt sacrifice thereof, and the vessels thereof, also and the board of setting forth with all his vessels, (And they came to King Hezekiah, and said to him, We have cleansed all the House of the Lord, and also the table for the loaves of proposition, or the loaves of setting forth, with all its vessels,)
And they come in within unto Hezekiah the king, and say, `We have cleansed all the house of Jehovah, and the altar of the burnt-offering, and all its vessels, and the table of the arrangement, and all its vessels,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain